前辛普森編劇,擅書辛辣、尖酸台詞的他,會怎麼語出驚人評鑑這款遊戲呢?
感謝TonyTsou協助校對!
[01:27] Premiere源自法文第一,指戲劇/視覺作品的初登場,也可作動詞
[01:58] Dominatrix字面意義為女性支配者,現已普遍指作特殊性癖好中傾向支配的女方,
字尾加y成為型容詞
典型的持鞭Dominatrix |
[02:05] Cirque du Soleil 太陽馬戲團,加拿大魁北克知名馬戲團
擅長以高水準特技搭配舞臺設計,呈現華麗感十足的演出
法語譯作英文即Circus of Sun |
[03:33] 蝙蝠女說You don't stand a chance。原意是你沒有任何機會
此為美式英語特別片語,如片中一般多用在否定句
[04:13] Conclave 選舉教宗的樞機秘密會議,專有名詞
[04:33] Bruce Timm 是DC漫畫的資深角色設計師
參與多部漫畫如蝙蝠俠、超人等內部人物繪製
美國人再熟悉不過的BruceTimm畫風 |
No comments:
Post a Comment